/TAMBIÉN/: de /tanto/ y /bien/: adverbio anafórico (que
remite a algo ya expresado y lo relaciona con otro concepto): Juan vino y Pedro
también (vino), Le conviene y también le gusta, Estuvo en Rocha y también en el
Chuy, Fueron él y también su hermano.
Tiene sinonimia con /sí/ como respuesta:
-¿Es hermosa?
- También.
También tiene sinonimia con /además/: Llegué tarde y,
también, desinformado.
Junto a /sí, asimismo/ es un adverbio de afirmación de uso
frecuente.
/°TANTO/: ‘Igualmente, en el mismo grado, mucho’, ‘por lo
tanto, por consiguiente, por esa razón’, ‘mientras tanto’, ‘mientras dure este
tiempo’, del latino /tantum/, acusativo de /tantus/ y /tantum/, ‘tanto, tan
grande, del indoeuropeo /tam/: ‘tan’ (forma adverbial de /to-/ ‘a esto, a
aquello’, acusativo de /to-/ pronombre demostrativo ‘esto, eso, aquello’.
/BIEN/: Adverbio. ‘Satisfactoriamente, de manera apropiada,
acertada’. Del latino /bene/, del indoeuropeo /*dw-ene/, ‘bien, de la manera
que funciona, eficazmente’ de /*deu/ ‘hacer, realizar, ejecutar’. /°Bueno/: ‘virtuoso,
agradable, que tiene cualidades positivas, no deteriorado, útil para un
propósito, adecuado’. Del latino /bonus/, del latino antiguo /duenos/, del
indoeuropeo /*dw-enos/ ‘que hace lo que se quiere, eficaz’, de /*deu-/ ‘hacer,
realizar, ejecutar’.
/TAMPOCO/: de /tanto/ y /poco/. Adverbio de negación
anafórico: No trajeron el dinero y tampoco las herramientas. Tiene sinonimia
con /no/ en una respuesta:
-
¿No tienes inteligencia?
-
Tampoco.
/POCO/: Adverbio. ‘No mucho, en pequeña parte, en pequeño
grado’. Del latino /pocus/, del indoeuropeo /*pau-ko/, de /*pau-/, /*pou-/ ‘poco,
pequeño’. /°PUERIL/: ‘propio de un niño’, del latino /puerilis/, de /puer/ ‘niño’,
del indoeuropeo /*pu-ero-/, /*pu-/, variante de /*pou-, *pau-/ ‘poco, pequeño’.
Si te interesó, comparte. Queremos crecer. No olvides
invitar a tus contactos desde nuestra página. Gracias.